1.Parfois il m'agace un peu tout de même.
1.有时他还是让我有些恼火。
2.Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!
2.这本书总不会不翼飞的!
3.Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.
3.他很累, 但他还在坚持。
4.Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
4.交易员周海龙携全体同行,热诚的到来!
5.Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.
5.但是你要学会控制当前的情况。
6.Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
6.这时候还来打搅我, 可也不能太过分吧!
7.Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
7.即使碰上障碍,他也要采取预防措施。
8.J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
8.不过我很好奇的想知道:中的一个普通家庭,他们每周都吃些什么?
9.Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
9.但还是有一个很真实的区别。
10.Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
10.但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳被焚毁翅膀。
11.Il a réussi tout de même.
11.他还是成功。
12.Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.
12.,在阐明这一点之后,请发言。
13.C'est un début modeste, mais un début tout de même.
13.这是微不足道的起点,,这是一个开端。
14.C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.
14.这是一个法律问题,但我认为,必须向安理会指出这一点。
15.En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.
15.尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。
16.Cependant, malgré ces difficultés, un certain nombre d'acquis ont tout de même pu être enregistrés.
16.但尽管存在这些挑战,仍取得一些重大成就。
17.S'il reste encore à faire, ce résultat n'est tout de même pas négligeable.
17.尽管不那么理想,但是这还是不容忽视的事实。
18.Si la situation financière globale de l'Organisation semble s'améliorer, elle demeure tout de même préoccupante.
18.虽本组织总的财政状况出现一些令人鼓舞的改善迹象,但仍有令人担忧的地方。
19.Une écoute formidable donc, un regret tout de même, l'énergie dans le grave n'est pas au rendez-vous.
19.因此,一项艰巨的,遗憾的所有坟墓同样的能量是不是在约会。
20.Et si jamais Nicolas Sarkozy venait à être réélu, elle "tentera tout de même de relancer sa carrière".
20.如果萨科齐当选的话,她还是会继续自己的事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Eh bien ! s’écria-t-elle, c’est tout de même une bonne farce.
“好呀,”她喊着说,“这玩笑确是开得坏。”
2.Mais Georges est tout de même fatigué.
过乔治有些疲惫。
3.Je la connais. Mais posez-la tout de même.
“我知道是,过你问吧。”潘寒说。
4.Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有同程度的影响。
5.Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.
但仍然要非常小心。
6.Oui, " quand même" ou " tout de même" , c'est similaire.
是的,quand même 或者tout de même,它们是近义词。
7.Et oui, c'est quand même tout de même fatigant.
是的,这仍然很累。
8.Le cadre interne reste tout de même en alu.
内部结构仍然是铝制的。
9.La demoiselle va tout de même passer sur le grill !
这位“小姐姐”还是要去烧一下。
10.Si je pouvais entrer ! Souhait bien innocent, tout de même !
要是我能进去就好了!这是一种天真的愿望,当然了!
11.Oui parfois il m'agace un peu tout de même.
是啊 可有时他还是让我有些恼火。
12.Bon, pas autant que les gommes, mais tout de même.
虽然没有橡皮擦,但还是喜欢的。
13.Je vais poursuivre tout de même, reprit le Fissureur, enjoué.
“无论如何我会继续说下去”,破壁人高兴地说着。
14.Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!
你想想你自己也只过是一只青蛙已!
15.Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»
管怎样,也轮到你来发号施令。”
16.J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
我拒绝了。过,我觉得他的态度还是很和善的。
17.Mais son éloignement aura tout de même une conséquence observable.
但它的距离仍然会造成能看到的后果。
18.Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !
想象一下在职场环境中...这还是很有问题的!
19.L'objectif reste tout de même de produire moins de déchets.
目标仍然是减少垃圾的产生。
20.Il a voulu me tuer tout de même, répondit le porte-clefs.
“对,他要杀我!”狱卒回答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释